Friday, 26 September 2014

Messe 28 Septembre



16th Sunday after Pentecost / Seizième Dimanche après la Pentecôte


Français / Deutsch / English / Polskie / Português:



English:  Fr Adolphus preached on the subject of the Gospel.  Jesus heals a man on the Sabbath (Luke 14:1-11).  Elsewhere in the Gospels we find Jesus saying " The Sabbath was made for man, and not man for the Sabbath" (Mark 2:27).  We must bear this in mind when we consider laws more generally.  We must not be too legalistic when this prevents us from love.  As St Paul says in his epistle today (Ephesians 3:17), we are to be rooted and grounded in love.  But let us be very clear on this point - when we talk about love, we talk about love of God, not just any feeling or popular idea of love.  True love is not really love if it does not act in a way that glorifies God.  When Jesus cured the man on the Sabbath, the miracle displayed the Glory of God, the Great Love of God.

And we must always ask ourselves whether what we are doing acts towards glorifying God.  If it doesn`t then we should not do it!   This is not always easy, but it is what a Christian must do.

Consider what St Paul says " I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. Now there is in store for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day" (2 Timothy 4:7-8).  Can we really say from our heart that we have fought the good fight?  Are we on track to finishing the race and are we really keeping the faith?    But we must do so if we are to receive the reward from God.  And we must not be disheartened in this task.  This is also the message from today`s epistle from St Paul - and we must pray to the Lord Jesus for His help.

Jesus heals Man with Dropsy,  Cathedral of Monreale, Scily


Français :  Père Adolphus prêché sur le sujet de l'Évangile. Jésus guérit un homme le jour du sabbat (Luc 14: 1-11). Ailleurs, dans les Évangiles, nous trouvons Jésus disant: «Le sabbat a été fait pour l'homme, et non l'homme pour le sabbat» (Marc 2:27). Nous devons garder cela à l'esprit lorsque l'on considère les lois en général. Nous ne devons pas être trop légaliste quand cela nous empêche d'amour. Comme dit saint Paul dans son épître aujourd'hui (Ephésiens 3:17), nous sommes à être enracinés et solidement fondés dans l'amour. Mais soyons très clairs sur ce point - quand on parle de l'amour, nous parlons de l'amour de Dieu, et pas seulement un sentiment ou une idée populaire de l'amour. Le véritable amour n'est pas vraiment de l'amour si elle n'agit pas d'une manière qui glorifie Dieu. Quand Jésus guérit l'homme le jour du sabbat, le miracle a fait clairement apparaître la gloire de Dieu, le grand amour de Dieu.

Et nous devons toujours nous demander si ce que nous faisons glorifie Dieu. Si non, alors nous ne devrions pas le faire! Ce n'est pas toujours facile, mais c'est ce que le chrétien doit faire. 

Pensez à ce que dit saint Paul: «J'ai combattu le bon combat, j'ai achevé la course, j'ai gardé la foi. Désormais la couronne de justice m'est réservée; le Seigneur, le juste juge, me le donnera dans ce jour-là» (2 Timothée 4: 7-8). Pouvons-nous vraiment dire du fond du cœur que nous avons combattu le bon combat? Sommes-nous sur la bonne voie pour terminer la course? et nous nous tenons vraiment la foi? Mais nous devons le faire si nous voulons recevoir la récompense de Dieu. Et nous ne devons pas être découragés dans cette tâche. C'est aussi le message de l'épître de St Paul aujourd'hui - et nous devons prier le Seigneur Jésus pour son aide. 

Friday, 19 September 2014

Messe 21 Septembre



15th Sunday after Pentecost / Quinzième Dimanche après la Pentecôte


Français / Deutsch / English / Polskie




English:  Fr Adolphus posed these questions. Do we give enough time to prayer?  Are we listening to God?  Do we know what God is asking of us?   This is important because how we respond to Him in this life will determine how it is to be for us in the next.  And Jesus wants to give us life, abundant life.  He makes this clear in John 10:10,  “I am come that they may have life, and may have it more abundantly.   

Fr Adolphus explained that Jesus gives us the same message in today’s Gospel (Luke 7:11-16). He raises the widow of Nain’s son from the dead.  He gives him life.  But to receive it, he must respond to what Jesus says.  Jesus says “Young man, Rise Up!”.  And the young  man responds, and  in doing so, he rises to new life.

Yes, this is what Jesus is telling us.  This is what God is asking of us.  He is asking us, as Christians, to rise up!    This is good enough to preach all year round.  RISE UP!  Respond to Jesus Christ and receive abundant new life.

Sometimes people are struggling in their lives.  So pray, and listen to Jesus.  Rise up!

Sometimes we have strife in our families.  It’s not always easy.  But the Lord is here.  Rise up!

It is hard to raise children - there are difficulties.  But Jesus is speaking.  Rise up!

There are problems in the Church?  Well, read your history.  It’s far from the first time.  Take heart. There is a popular song (in English) that says “We shall overcome”.  And this is what the church is saying and doing since the beginning.  Rise up!

You worry about the end of the world?  Well, every generation does, and so far, it hasn’t happened yet.  But Jesus is still calling us to follow him.  Rise up!

The world is too secular?  But God IS with us.  Pray!  Hear his voice!  Rise up!

Respond to Jesus Christ.  He is calling you to a new life.  An abundant life.  An eternal life.  Rise up!



Miracle at Nain (Mario Minniti,1620)


Français :  Père Adolphus pose ces questions. Prions-nous? Sommes-nous à l'écoute de Dieu? Savons-nous ce que Dieu demande de nous? C'est important parce que la façon dont nous répondons à Lui dans cette vie sera de déterminer comment il doit être pour nous dans le prochain. Et Jésus veut nous donner la vie, la vie en abondance. Il le dit clairement dans Jean 10:10: «Moi, je suis venu afin que les hommes aient la vie, une vie abondante." 

Père Adolphus a expliqué que Jésus nous donne le même message dans l'Évangile d'aujourd'hui (Luc 7: 11-16). Il rencontre la veuve de Naïn. Il soulève son fils d'entre les morts. Il lui donne la vie. Mais pour le recevoir, il doit répondre à ce que dit Jésus. Jésus dit: «Jeune homme, Lève-toi!". Et le jeune homme répond, et, ce faisant, il se lève à nouveau la vie.

Oui, c'est ce que Jésus nous dit. C'est ce que Dieu nous demande. Il nous demande, en tant que chrétiens, de se lever! C'est assez bon pour prêcher toute l'année.
Lève-toi! Répondre à Jésus-Christ et de recevoir une nouvelle vie abondante.

Parfois, les gens sont en difficulté dans leur vie. Donc, prier et écouter Jésus.
Lève-toi!

Parfois, nous avons des conflits dans nos familles. Il n'est pas toujours facile. Mais le Seigneur est là.
Lève-toi!

Il est difficile d'élever des enfants - il ya des difficultés. Mais Jésus parle.
Lève-toi!

Il ya des problèmes dans l'Église? Eh bien, lisez votre histoire. C'est loin d'être la première fois. Prenez courage. Il ya une chanson populaire (en anglais) qui dit "Nous vaincrons". Et c'est ce que l'église dit et fait depuis le début.
Lève-toi!

Vous vous inquiétez au sujet de la fin du monde? Eh bien, chaque génération fait, et jusqu'à présent, il n'est pas encore arrivé. Mais Jésus continue de nous appelle à le suivre.
Lève-toi!

Le monde est trop laïque? Mais Dieu EST avec nous. Priez! Entendre sa voix!
Lève-toi!

Répondre à Jésus-Christ. Il vous appelle à une vie nouvelle. Une vie abondante. Une vie éternelle.
Lève-toi!

Sunday, 14 September 2014

Messe 14 septembre



Feast of the Exaltation of the Holy Cross / La Fête de l'Exaltation de la Croix

 Sunday 14 September / dimanche 14 septembre

 (circa 1509-1514) , Albrecht Altdorfer
Sebastiansaltar, rechter Innenflügel, St. Florian bei Linz
(circa 1509-16), Albrecht Altdorfer
English:  Fr Adolphus explained that today`s feast, The Feast of the Exaltation of the Holy Cross, marks the recovery of the True Cross by St Helena, the mother of Emperor Constantine during her time in Jerusalem (AD 326).

In today`s Gospel Jesus speaks of how He is to be lifted up on the cross (John 12:31-36).  It is a mistake to think of the cross only in terms of suffering and pain.  It is  the expression of God`s love for us.  Jesus expressed His love by dying on the cross ("Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends." John  15:13).  When Jesus calls for us to take up our own cross ("And he that taketh not up his cross, and followeth me, is not worthy of me." Matthew 10:38), He is calling us to a life of love.  We recall the words of  the great Spanish saint, St John of the Cross "At the evening of life, we shall be judged on our love".  Yes, this is what we shall be judged by.

 In the Old Testament, as the Israelites wandered in the desert, many died from snake bites.  The Lord told Moses to instruct the people to elevate a bronze image of a serpent fixed to a pole.  Whoever was bitten and looked upon it did not die (Numbers 21:8-9).  Jesus reminds Nicodemus of this (John 3:13-17) and tells him "And just as Moses lifted up the serpent in the desert, so must the Son of Man be lifted up, so that everyone who believes in him may have eternal life.”

So it is through Jesus, through His passion on the cross, that we may have eternal life. This is why we mark ourselves, as Christians, with the sign of the cross.  Each time we make the sign of the cross it leaves an indelible mark on us.  When it was made on us at baptism it marked us forever.  No matter even if a person were to become a Muslim, that mark can never ever be removed.

We should also remember that we are not called to make crosses for others.  This is not our job even if we are actually very skilled at it.  Instead, we are called to be like Simon of Cyrene, and to help each other to carry their cross.

And we should not look at the cross other people have to bear and envy them because we imagine it to be lighter.  No, the cross we are given to carry is specific to us and through our trust in Christ our Lord we will be able to bear it.  And we will bear it as an act of love.


Français :  Père Adolphus a expliqué que la fête d`aujourd`hui, La fête de l'Exaltation de la Sainte Croix, marque la découverte de la Vraie Croix par Sainte-Hélène, la mère de l'empereur Constantin au cours de son temps à Jérusalem (AD 326).

Dans l'Évangile d'aujourd'hui, Jésus parle de la façon dont il doit être élevé sur la croix (Jean 12: 31-36). C'est une erreur de penser de la croix seulement en termes de souffrance et de douleur. Il est  l'expression de l'amour de Dieu pour nous. Jésus a exprimé son amour en mourant sur la croix ("Il n'y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis." Jean  15:13).  Quand Jésus nous invite à prendre notre croix ("celui qui ne prend pas sa croix, et ne me suit pas, n'est pas digne de moi" Matthieu 10:38), Il nous appelle à une vie d'amour. Nous rappelons les paroles du grand saint espagnol, saint Jean de la Croix "Au soir de la vie, nous serons jugés sur notre amour". Oui, nous serons jugés par cela.

Dans l'Ancien Testament, comme les Israélites ont voyagé dans le désert, beaucoup sont morts des morsures de serpent. Le Seigneur dit à Moïse de demander aux gens d'élever une statue en bronze d'un serpent fixé à un poteau. Celui qui a été mordu et le considérait n'est pas mort (Nombres 21: 8-9).  Jésus parle à Nicodème de cet événement (Jean 3: 13-17) et lui dit "Et comme Moïse éleva le serpent dans le désert, il faut de même que le Fils de l'homme soit élevé, afin que quiconque croit en lui ait la vie éternelle. "

Donc, c'est par Jésus, par sa passion sur la croix, afin que nous puissions avoir la vie éternelle. C'est pourquoi nous nous marquons, en tant que chrétiens, avec le signe de la croix. Chaque fois que nous faisons le signe de la croix, il laisse une marque indélébile sur nous. Quand il a été fait sur ​​nous au baptême, il nous a marqué pour toujours. Peu importe, même si une personne devait devenir un musulman, cette marque ne peut jamais être retiré.

Nous devons aussi nous rappeler que nous ne sommes pas appelés à créer des croix pour les autres. Ce n'est pas notre travail, même si nous sommes vraiment très bon dans ce domaine. Au lieu de cela, nous sommes appelés à être comme Simon de Cyrène, et de s'entraider pour mener leur croix.

Et nous ne devons pas envier les autres parce que nous imaginons qu'ils portent des croix plus légers que nous. Non, la croix nous est donné est spécifique à nous et à travers notre confiance en Jésus-Christ notre Seigneur, nous serons capable de le porter. Et nous allons le porter comme un acte d'amour.


....

Friday, 18 July 2014

Messe 13 Juillet



Mass 13 July 2014 / Messe 13 Juillet 2014:







English:  Fr Adolphus preached on the Gospel which  concerned Jesus` preaching (Matthew 5: 20-25) on the full meaning of the commandment "Thou shalt not kill".  Jesus does not mince his words.  He explains that so much more is expected from us than simply to avoid literally killing each other.  Even spiteful words condemn us to hell because this is not God's way and we must be true followers of God's way to reach God.

How often do we ever pray for our enemies?  Those people we dislike or with who we have conflict?  We must take time to pray for them.



TRADITIONAL MASS  WILL START AGAIN ON 14TH SEPTEMBER (KIRCHBERG)

Sermon on the Mount
Cosimo Rosselli
, 1481-1482 (fresco Sistine Chapel)
 Français:

Père Adolphus prêché l'Evangile qui concerne l'enseignement de Jésus (Matthieu 5: 20-25) sur la pleine signification du commandement que vous ne devriez pas tuer.

Jésus ne mâche pas ses mots. Il explique que beaucoup plus est nécessaire de nous que tout simplement pour éviter de tuer littéralement l'autre. Même mots méchants nous condamnent à l'enfer parce que ce n'est pas la voie de Dieu et nous devons être de vrais disciples de la voie de Dieu pour atteindre Dieu. 

Combien de fois n'avons-nous jamais prions pour nos ennemis? Ces gens que nous n'aimons pas ou avec qui nous avons des conflits? Nous devons prendre le temps de prier pour eux.


MESSE TRADITIONNELLE REPRONDRONT LE 14 SEPTEMBRE (KIRCHBERG)                                                          


  



Sunday, 6 July 2014

Messe 6 juillet



Mass 6 July 2014 / Messe 6 Juillet 2014:










English:  Fr Adolphus preached on the Gospel which  concerned Jesus` first meeting with peter and the miraculous catch.

Firstly we notice that Peter obeyed Jesus` instructions.  He cast his nets and the catch was so large that  he needed help from others to bring it in.  This is true for us when we follow Christ.  Our lives as Christians will involve other people.  We need to live our Christian lives as part of the Church. We all need the help of others.  Even when we take the bus or visit the supermarket we are relying on other people.  Humans need one another.  God gave us ten fingers, we might not think we need them all, but if we lost any one of them then we would soon find out how we would miss it.  So it is with people.

Secondly, we hear how Peter, having witnessed the miracle, fell at the feet of Jesus and said "Depart from me; for I am a sinful man, O Lord."  We don`t hear so much about sin in the Church these days.  There are many priests and even bishops who don`t like to talk about it.    It is avoided.  The truth is avoided. God is love, God is merciful.  This is true, but God is also just.  How can there be anything about God that is not just? No, we must talk about sin. Priests are called to preach  the Christ crucified. How is this possible without explaining why He was crucified? We are sinful and we must acknowledge what we are. This is why we say "Mea Culpa". This is why we say "Domine, non sum dignus ut intres sub tectum meum". Fr. Adolphus told us that when he says " This is My Body" during Mass, saying it in Persona Christi, he feels so unworthy. To hold the very Body of Christ in his hands. Yet here is Jesus. He is here at Mass. He is with us. He did not depart from Peter. He does not depart from us.

Thirdly, the catch was large.  Today, there are in fact many more priests than there were when our chapel was built.  In fact, there are many more Christians.  But they are just not in the North (in Europe), they are elsewhere.   But when our chapel and many other churches in Luxembourg were built, Europe was also  Christian.  Today, it is more and more secular.  Friedrich Nietzsche, the atheist German philosopher said that "God was dead".  he said that " we had killed him".  Our society is living like that.  Sartre, the existentialist French philosopher, looked for love and found hatred, looked for God and found only books.  This is our modern world here.  We must not live like this.  We should be reminded by the death and tragedy that exists even in our own society,  that we must prepare to meet God.  We are not worthy.  But Jesus will be with us.

Next week (13th July) will be our last Mass until September 14th. 




La pêche miraculeuse, James Tissot (1836-1902)


Français:  Père Adolphus a parlé de l'Evangile qui concerne Jésus, Saint-Pierre et la pêche miraculeuse.

Tout d'abord, nous remarquons que Pierre a obéi aux instructions de Jésus. Il jeta ses filets et la pêche était si grande qu'il avait besoin de l'aide des autres. Cela est vrai pour nous quand nous suivons le Christ. Nos vies comme chrétiens vont impliquer d'autres personnes. Nous devons vivre notre vie chrétienne dans le cadre de l'Eglise. Nous avons tous besoin de l'aide des autres. Même lorsque nous prenons le bus ou visitez le supermarché nous comptons sur d'autres personnes. Les humains ont besoin les uns des autres. Dieu nous a donné dix doigts. Ils ont tous leur but. Ils sont tous nécessaires d'une manière quelconque. Donc, c'est la même chose avec les gens. 

Deuxièmement, nous entendons comment Pierre, ayant vu le miracle, tomba aux pieds de Jésus et lui dit "partent de moi, car je suis un homme pécheur, Seigneur." Aujourd'hui, nous n `entendons pas  beaucoup parler de péché de l'Église. Il existe de nombreux prêtres et même des évêques qui n `aime pas en parler. Il est évitée. La vérité est évitée. Dieu est amour, Dieu est miséricordieux.... Cela est vrai, mais Dieu est aussi juste. Comment peut-il y avoir quelque chose sur Dieu qui est injuste? Non, nous devons parler de péché. Les prêtres sont appelés à prêcher Christ crucifié. Comment est-ce possible sans expliquer pourquoi il a été crucifié? Nous sommes pécheurs et nous devons reconnaître que nous sommes. C'est pourquoi nous disons "Mea Culpa". C'est pourquoi nous disons «Domine, sous tectum meum de l'ut de non sum". Père Adolphus nous a dit que quand il dit «Ceci est mon corps" pendant la messe, en disant dans Persona Christi, il se sent indigne. Pour maintenir le corps même du Christ dans ses mains. Pourtant, ici, c'est Jésus. Il est ici à la messe, il est avec nous. Il n'a pas laissé de Peter. Il ne nous laisse pas.

Troisièmement, la capture était grande. Aujourd'hui, il ya en effet beaucoup plus de prêtres qu'il y en avait quand notre chapelle a été construite. En fait, il ya beaucoup plus de chrétiens. Mais ils ne sont tout simplement pas dans le Nord (en Europe), ils sont ailleurs. Mais quand notre chapelle et de nombreuses autres églises ont été construites au Luxembourg, l'Europe était également chrétien. Aujourd'hui, il est de plus en plus laïque. Friedrich Nietzsche, le philosophe allemand athée dit que "Dieu est mort". il a dit que «nous avons tué". Notre société vit comme ça. Sartre, le philosophe français existentialiste, cherchait l'amour, mais il a trouvé la haine, il a cherché Dieu et il ne trouva que des livres. C'est notre monde moderne ici. Nous ne devons pas vivre comme ça. Nous devrions être rappelé par la mort et la tragédie qui existe même dans notre propre société, que nous devons nous préparer à rencontrer Dieu. Nous ne sommes pas dignes. Mais Jésus sera avec nous.


La semaine prochaine (13 juillet) sera notre dernière messe jusqu'au 14 Septembre.

Monday, 30 June 2014

Messe 29 Juin / Mass 29th June: St Pierre et St Paul, Apôtres


Évangile de Jésus Christ selon saint Matthieu 16,13-19. 

En  ce temps-là, Jésus vint aux environs de Césarée de Philippe, et il interrogeait ses disciples disant : "Quel est celui que les hommes disent être le Fils de l'homme ?"
Ils dirent : " Les uns Jean le Baptiste, d'autres Elie, d'autres Jérémie ou l'un des prophètes. "
Il leur dit : " Et vous, qui dites-vous que je suis ? "
Simon Pierre, prenant la parole, dit : " Vous êtes le Christ, le Fils du Dieu vivant. "
Jésus lui répondit : " Tu es heureux, Simon Bar-Jona, car ce n'est pas la chair et le sang qui te l'ont révélé, mais mon Père qui est dans les cieux.
Et moi, je te dis que tu es Pierre, et sur cette pierre je bâtirai mon Eglise, et les portes de l'enfer ne prévaudront point contre elle.
Et je te donnerai les clefs du royaume des cieux : tout ce que tu lieras sur la terre sera lié dans les cieux, et tout ce que tu délieras sur la terre sera délié dans les cieux. "  

Saints Pierre et Paul  (El Greco 1590-1600)

Tuesday, 24 June 2014

Corpus Christi



Corpus Christi Mass 22 June 2014 / Messe 22 Juin 2014:










English:

Fr Adolphus preached on the Eucharist.  The Eucharist is at the heart of the church.  It is at the heart of our worship.  We really do eat the body of Christ.  This is truly communion.  He comes within us and becomes part of us.  How could Our Lord come closer to us as our Brother?  By being our Brother, Christ also unites us all as brothers and sisters through Him.  More than that, by being our Brother, Jesus truly allows us to call His Father our Father.  He taught us to call God in Heaven exactly this when he taught us to pray.    Sometimes, Protestants have questions about the Eucharist.  They do not understand it.  But it truly is the Body of Christ.  How blessed we are to be able to go into a Church to pray and know that Jesus is really present there in the tabernacle.  What a wonderful thing.  When we eat the Body of Christ we become tabernacles for Christ.  We must remember this.  We look to Our Lady, the first and most perfect tabernacle.  We ask her to pray for us and guide us to be good Christians.





Giovanni Bellini, Corpus Christi Procession in St Mark's Square, Venice.


Français:

Père Adolphe a prêché sur l'Eucharistie. L'Eucharistie est au cœur de l'église. Il est au cœur de notre culte. Nous avons vraiment manger le Corps du Christ. C'est vraiment la communion. Il vient en nous et devient une partie de nous. Comment Notre Seigneur pourrait se rapprocher de nous comme notre frère? En étant notre frère, le Christ nous unit tous aussi comme des frères et sœurs à travers lui. Plus que cela, en étant notre Frère, Jésus permet vraiment nous à appeler son Père, notre Père. Il nous a appris à appeler Dieu de cette manière quand il nous a enseigné à prier. Parfois, les protestants ont des questions sur l'Eucharistie. Ils ne comprennent pas. Mais c'est vraiment le Corps du Christ. nous avons la chance de pouvoir aller dans une église pour prier et savoir que Jésus est vraiment présent là dans le tabernacleIl est une chose merveilleuse! Quand nous mangeons le Corps du Christ, nous devenons tabernacles pour le Christ. Nous devons nous rappeler cela. Notre-Dame a été le premier et le plus parfait tabernacle. Nous lui demandons de prier pour nous et nous guider pour être de bons Chrétiens.